Ние, майките на деца с mestizos, така да се каже intermamy действително се сблъскват с този феномен. По-точно, за нас не е явление, а нашите обикновения живот.
Аз прочетох като: "Според някои изследователи, на двуезични в света повече от monolingvov. Ние знаем, че за билингвизъм датата на децата обхваща почти половината от децата на нашата планета. Смята се, че тази тенденция ще продължи да расте. " В нашия руски клуб Харбин често чувам въпроси по тази тема.
Какво е билингвизъм? Двуезичието - познаване на двата езика. Има естествено (когато познаването на двата езика се придобива на по-постоянно присъствие в различни среди език) и изкуствени (като дете започва изучаването на чужд език). Два - на лице, притежаващо два езика. Механизмът на двуезичието - способността лесно да се прехвърлят от един език на друг. Това определение от речника.
И в живота, която дава на детето билингвизъм? Билингвизъм има положителен ефект върху развитието на паметта, способност да разбира, анализира феномените на езика, остроумие, бързината на реакция, математически умения и логика. Развие напълно два, като правило, да научат добре и по-добре от другите учат абстрактни науки, литература и други чужди езици.
В допълнение, два дете, за разлика от monolingva, по-заинтересовани от езиковите явления, като езиковото му опит е много по-широк. Съвсем скоро той развива преводаческите си умения. Той дори си измисля собствена история за произход (етимологията) на думи, особено като се използват знанията на два езика.
Когато едно дете от смесен семейството трябва да имат добър говорим на два езика? Проучванията показват, че двуезични започне да говори по-късно от неговата партньорска monolingvov. Обикновено 2,5-3 години. Въпреки че е възможно преди. "Макс започва да се говори 2 езика едновременно за около осемнадесет месеца. В момента доминира на китайски, но на руски на нивото си от едноезични бебета. "Влад до три години, почти безшумен, лекувани с няколко думи и фрази. Но след три говори свободно два езика, точно определяне на кой език да се използва с баща ми и майка-китайско-руски ".
Защо бебето, в сравнение с деца със знанието на един език, знае малко думи? Това не е вярно! Той знае, сумата е много повече от думите, но първо във всеки език си лексика е малък. Той просто използва думите на един или друг език в зависимост от ситуацията. Ако искате да сериозно увеличение на вестник "речник" на малкия си бебе, тя направи в един ненатрапчив начин. Например, на масата с руски майката призовава на бебето и изделия на руски език. Разходка с баща ми-китайски, каза на китайски език.
Детето започва да говори на "Китайско-руски" език! Какво? Съжаляваме, но вие сам виновен. Ако детето е у дома с ранна детска възраст слух, че родителите говорят за "смесени" език, той ще мисли, че начина, по който трябва. Това е родния му език. Учените наричат това явление "poluyazychie", че не разполага с достатъчно всеки от езиците.
Впоследствие китайските детска градина и училище, разбира се, правилното китайския си наследник. Но вие искате тя знаеше руски език! Така че, не се срамувай, не се сърди, но спокойно коригиране на грешки. И ако едно дете не Ви каже нещо, което не е effusively, дори да ги помоля да повторите правилно думата, която изрече. Трудно е тежка работа! Но съвсем скоро ще видите резултата ви угодни.
Какво да направя, ако едно дете обърква, обърква езици? Експерти смятат, че "по време на смесване език продължава до 3-3,5 година и влиза в период на диференциация на езиците, на които детето съзнателно търси подобни думи (еквивалентно) на друг език, ако думата е известно за него в едно. След 4 години на едно дете трябва да бъде напълно два на два езика да се учат и да използват всеки един от тях поотделно, правилен отговор на речта положение, т.е. в отговор на езика, на който той е бил помолен.
Ако имаш семейство не е така, тогава нещо липсва. Алтернативно решение е практически една и съща: да се пребори с развитието на езиковите умения на детето: прочетете съответната литература, обърнете се към специалист. Но това съветва майките с опит.
Включване на руски песни, приказки, детски рими, изглежда заедно с руски бебето телевизия. И най-важното - говоря и говоря на руски с едно дете. Често общуват с руски семейства. Е, ако тези срещи са редовни. Прочетете вашето дете много книги. Да не се замени книгата, интернет!
Може би най-добре да учат китайски, а след това и руски? "Ако детето ви вече каза на китайски - нека говори, а след това преподава руски език." Не, защото не можеш да направиш. След това ще бъде много трудно. Освен това в този случай детето изостава в познаването на руски от други деца метис вече го говори, и ще може би дори и разработване на комплекс за това.
Ако не можете да се научи, може би даде детето си в ръцете на експертите? Оставете ги да се научат да говорят на руски! Грешно решение. Специалистът ще ви помогне по-късно, когато трябва да имат едно дете се научи да чете и пише на руски. Между другото, не знаят тънкостите на живот да четат и пишат, майка, методът на "прави каквото ти, значително ще увреди и дори убие детето желаят да научат" неразбираема "Руски калиграфия, граматика и четене. |